Rockman.EXE Beast+ Episode 01 [DVD] (XviDv3) (h264)

Discussion in 'Fansub Release Announcements' started by Netto, Sep 19, 2007.

Share This Page

  1. Netto

    Netto <b>Release Bot</b><br />"Rockman.EXE"

    Episode 01 [DVD] (XviDv3) (h264)

    [DATS] Rockman.EXE Beast+ - 01v3 [XviD][DVD][CD307CAF].avi
    File Size: 73.62MB
    Release Date: April 6, 2008
    Trigger: !bp01x
    Torrent: Click Here

    [DATS] Rockman.EXE Beast+ - 01v3 [h264][DVD][8EBF6593].mkv
    File Size: 50.21MB
    Release Date: April 6, 2008
    Trigger: !bp01h
    Torrent: Click Here

    Translation: flyboy87, olid
    Timing: Koroku
    Typesetting: Koroku
    Terminology Check: Akai-Shuichi, Caphi, Dingo
    Editing: Akai-Shuichi, digiboy123, Koroku, Trefender
    Encoding: Akai-Shuichi, Koroku
    RAW Provider: Kaeri, Mizuiro
    Quality Check: [​IMG] Roid, celestial_sacred, Tixer, Neo Ness, Kaeri, GSR

    And finally we're done for good with this episode. Here's to hoping we never see it again!
  2. Netto

    Netto <b>Release Bot</b><br />"Rockman.EXE"

    Episode 01 [RECALLED] (XviD)

    This episode has had another version replaced. Please see the initial post for info!

    [DATS] Rockman.EXE Beast+ - 01 [XviD][9B67EFAC].avi
    File Size: 122.49MB
    Release Date: September 19, 2007
    Trigger: !bp01

    Translation: flyboy87
    TL Check: olid
    Special Effects: neochu & Koroku
    Terminology Check: Akai-Shuichi
    Timing: Koroku
    Typesetting: Koroku
    Editing: Akai-Shuichi, digiboy123
    Encoding: Akai-Shuichi


    And so here we go! Episode one of the final series in the Rockman.EXE saga.

    We're looking for public opinion and comments on how it's typeset and such. Terms are also kinda in the air. Akai says they're right, but some of them just don't feel right, ya know? So if you see something that we did horribly wrong, PLEASE TELL US!

    We may be doing a v2 of this, depending on how people respond.

    Also, filesize may or may not shrink for future episodes... that's still kinda up in the air too...
  3. Skr

    Skr Ishvalastrator Staff Member

    Also, the logo is a bit, uneven. Chris, the person who made it, has been really busy lately, so haven't had a chance for him to look at it. We released this basically for just for opinions and such :<

    I'm uploading to megavideo and megaupload at the moment.

    I forgot about this... so no megaupload, sorry ;-;
  4. GSR

    GSR That one guy

  5. Caphi

    Caphi New Member

    Hi, guys!

    I'm sure there's an introductions forum in here somewhere (actually, there isn't), but I thought this would be the best place to show up. Why? Well, I'm from the UnderSquare, and the entirety of the reason I'm here would be this:

    Closely followed by:

    Well, I've never let that deter me. So here I am. (The original topic would be here.)

    First off, I suspect I'm not nearly as good at Japanese as Koroku (or whatever he calls himself here; Koroku is an unrecognized username in DATSland) thinks I am. I know about the standard one picks up from anime and songs, or rather probably a bit higher, and more than enough to get me in trouble. (At one point, that "skill" such as it is plus a raw Ryuusei episode convinced me, quite briefly, that Warrock was in fact Hoshikawa Daigo.)

    Koroku, I think, didn't put up the request for the position of translator (which I'd fail epicly at), but rather as another set of eyes to go over the script and check that something horribly wrong has not occurred in the rescripting (such as, for instance, the little "~san wa iranai" issue) before the episode hits the torrents and the TUS frontpage news. If that's the case, I'll be pleased to say that I consider myself an accomplished proofreader as well as way too deep in the EXE fandom for my own good. Thusly, assuming the offer remains open, and that the second year in college does not eat me alive, I am totally in for it.

    I suppose the paragraphs above sort of usurped the post from its other reason for existing, so I'll reiterate it. Hi, everyone, as odd a backdoor into the forum this topic may be. I hope to have hilarious discussions with the lot of you. Have a nice day, entire DATS forum.
  6. Dash

    Dash I Ireland Staff Member Supreme Dictator

    Intro forum is the "Guestbook
    New visitors should sign in here so that we know who you are and why you're here :)"

    And I'm Koroku~~

    [23:13] <&Scipio> Whoever has admin permissions, please give Caphi QC permissions ;x

    ^_^ Welcome to the forums~
  7. Caphi

    Caphi New Member

    Er, I am not entirely sure what QC permissions entail. I mean, I know that there is probably a certain area of the site where all the raws and scripts are kept, that I can get into as long as I'm logged in, but I don't know where this is, how to get into it, how to send up my comments, what the format is, etc. etc.

    Basically, I am asking how I am to go about doing what you've asked me to do.

    Thanks again~ This'll be interesting, and probably fun.
  8. pawitp

    pawitp Tech Admin Staff Member

    It's on the fifth floor, you'll get the instructions there.
  9. Kage

    Kage THE all-high-and-mighty

    @_@ Standard QC people don't usually look at scripts or even have lookies at scripts.

    @_@ If it's QCing there's a room just for QC encodes that you'll look at.
  10. Caphi

    Caphi New Member

    Oh, okay. See, that's why I asked. :/

  11. Dash

    Dash I Ireland Staff Member Supreme Dictator

    Bottom of the main page of the forum, you'll see the Copyediting Desk. That's where you'll want to hang out. ^^
  12. rubo zero

    rubo zero New Member

    Great, you are really cool, subbig Ryuusei no Rockman and now Beast+.
    Hope you continue like you are doing now :D

    My opinions :p:
    Well as Caphi mentioned early the "San wa iranai" thing should be better if you put it as somenthig that Meiji really meants :p

    Battle Chip Stadium? I really don`t know the name but it sounded more like Battle Station

    "Log Out Zero"¿?

    Just my opinions :p, I dont know japanese, not even 100% English xD
  13. Dash

    Dash I Ireland Staff Member Supreme Dictator

    We appreciate any and all opinions :)

    There will likely be a v2 for this.
  14. miforever

    miforever Rokkuman-sama~ ^^;;

    Probably repeating people again... but there's a few things I picked up on.

    "San wa iranai yo" is better left as something akin to "No need for the formalities"

    "Battle Chip Stadium" is definately just "Battle Station"

    and I'm pretty sure (feel free to correct me ^^; ) that where you have "Log Out Zero" what's actually said is "Return Zero". Was there any particular reason for changing this... just curious is all. ^_^

    Other than that, I'm quite impressed by the translation and the quality of this subbing. Nice work guys!
  15. MultiKoopa

    MultiKoopa New Member

    Fantastic! I love Rockman.EXE. Now if only somebody in the world would consider doing Stream... ever... ;_;

    One thing, though... Doesn't Meijin-san's phrase mean "No need for formalities"? Isn't he basically saying, "Don't use 'san'"?

    Thanks a lot for doing Beast+. My EXE experience will soon be complete! =D
  16. MultiKoopa

    MultiKoopa New Member

    ...woah... I think that's the first use of the Prism chip in all 5 anime series.

    ....noes... this is only an 8-minute-episode series? :(
  17. Akai Shuichi

    Akai Shuichi The Pierrot

    Please don't double-post, just edit your original post.
  18. MultiKoopa

    MultiKoopa New Member

    Posting Rules
    You may not edit your posts

    I would, except I can't. <_<

    EDIT: Well, it looks like I can now. Strange.
  19. digiboy123

    digiboy123 Sub Editor & RAW Scan Provider Purdy Thing

    Yes, as far as I know.
  20. Dash

    Dash I Ireland Staff Member Supreme Dictator

    Yes, Meiji-san's line is very much wrong. ^^;;;

    And yes, it's only a 10 minute series.

Share This Page

Users Viewing Thread (Users: 0, Guests: 0)