この街では見えない星の方が多いんだ
でも見える星だってなにかに照ら されてるだけさ
でもオレはひとりでだって 輝いてみせるぜ
たとえ太陽がなくなっても僕が笑ってあげるよ
どんなにきれい に派手に輝けたとしても
誰かに照らされるなんていやだから
それなら少しでも。。。
"Hotaru"
kono machi de wa mienai hoshi no hou ga ooin da
demo mieru hoshi datte nanika ni terasareteru dake sa
demo ore wa hitori de datte kagayaite miseru ze
tatoe taiyou ga nakunatte mo boku ga waratte ageru yo
donna ni kirei ni hade ni kagayaketa to shite mo
dareka ni terasaeru nante iya dakara
sore nara sukoshi demo
"Firefly"
From this town, I can't even see the stars moving anymore (moving? I dunno)
But the stars I can see, light up everything
Although I'm now alone, I'm still gonna shine
I'll put on a smile even when the sun isn't out
No matter how brightly I shine...
-----------------
Even if it's just a little bit.
----------------------------------
It's the third ending for Hunter x Hunter. Almost all the romaji online is wrong, and you can't find the hiragana/kanji online at all... so I had to write it all down. If anyone could help me out with this, I'd be extremely grateful The current translated bit is what I've worked up from an old fansub and google translate, but I'm totally lost on the last bit. I'd rather you come up with a different translation and not work off what I have... since I did just sorta piece it together unknowing of things D: