J-E Translation needed

Zeromaru

Class S Irregular Hunter
Well, first I am sorry for that I was vanished for several days. I told you that I am nearly for graduation from the university and today the last examination has been finished. That means we will soon leave the university and the classmates I have studied with in the last three years, maybe we will not meet again for a long time. So I want to send them a song which is singed by Tamura Yukari, a famous voice actress in Japan. Here is the lyric, but I can't translate it fully. So I ask you for help.

メロディーフラワー
ME RO DE I-FU RA WA-
Melody Flower
作詞:椎名可憐 作曲:cota 編曲:広瀬充寿 歌:田村ゆかり
Lyric: Shiina Karen Compose: cota Edit:Hiruse Mitsutoshi Singer: Tamura Yukari

身体中を流れてく 生きるちからはメロディー
shi n ta i chi yu u wo na ga re te ku i ki ru chi ka ra wa ME RO DE I-
いつも導くよ 光まぶしい朝に
i tus mo mi chi bi ku yo hi ka ri ma bu shi i a sa ni

森に迷うたび泣いた 私じゃない
mo ri ni ma yo u ta bi na i ta wa ta shi jia na i
ずっとあなたが そばで守ってくれた
zu q to a na ta ga so ba de ma mo q te ku re ta

長い道歩いて今日 ここまできた
na ga i mi chi a ru i te ki o u ko ko ma de ki ta
かけがえのない だいじなものが
ka ke ga e no na i da i ji na mo no ga
増えてゆくんだ こころのポケットの中
fu e te yu ku n da ko ko ro no PO KE Q TO no na ka

メロディーの花が咲いてる
ME RO DE I-no ha na ka sa i te ru
やわらかな胸の奥に
ya wa ra ka na mu ne no o ku ni
光が射してる それはあなたの笑顔
hi ka ri ga sa shi te ru so re wa a na ta no e ga o
朝露には 歩き出す勇気が宿っていると
a sa q yu ni wa a ruki da su yu u ki ga ya do q te i ru to
教えてくれたね 手をつないで進もう
o shi e te ku re ta ne de wo tsu na i de su su mo u

次の物語をねぇ 綴ってゆこう
tsu gi no mo no ga ta ri wo ne e tsu zu q te yu ko u
終わりじゃなくて ここがふたりの
o wa ri jia na ku te ko ko ga fu ta ri no
ほんとの意味の はじまりになるんだね
ho n to no i mi no ha ji ma ri ni na ru n da ne

メロディーの花を咲かせて
ME RO DE I-no ha na wo sa ka se te
笑顔忘れずにいよう
e ga o wa su re zu ni i yo u
枯れることのない かがやきを育てたい
ka re ru ko to no na i ka ga ya ki wo so da te ta i
強い風の吹く夜も 唇には歌がある
tsu yo i ka ze no fu ku yo ru mo ku chi bi ru ni wa u ta ga a ru
あなたがいるから どんな日もだいじょうぶ
a na ta ga i ru ka ra do n na hi mo da i jio u bu

LaLa 歌いながらゆこう
LaLa u ta i na ga ra yu ko u
どこまでも続く未来
do ko ma de mo tsu zu ku mi ra i
小さな足跡を ひとつずつ 残してこう
chi i sa na a shi a to wo hi to tsu zu tsu no ko shi te ko u
メロディーの花を咲かせて
ME RO DE I-no ha na wo sa ka se te
ふたりで歩いてゆこう
fu ta ri de a ru i te yu ko u
新しいページが ここからはじまるから
a ta ra shi i BE-JI ga ko ko ka ra wa ji ma ru ka ra
 

Futamaru

A Translator, Not So Diligent...
Staff member
メロディーフラワー
MERODII FURAWAA
Melody Flower
作詞:椎名可憐 作曲:cota 編曲:広瀬充寿 歌:田村ゆかり
Lyric: Shiina Karen Compose: cota Edit:Hiruse Mitsutoshi Singer: Tamura Yukari

身体中を流れてく 生きるちからはメロディー
karadachuu wo nagareteku ikiru chikara wa MERODII
いつも導くよ 光まぶしい朝に
itsumo michibiku yo hikari mabushii asa ni

森に迷うたび泣いた 私じゃない
mori ni mayou tabi naita watashi ja nai
ずっとあなたが そばで守ってくれた
zutto anata ga soba de mamotte kureta

長い道歩いて今日 ここまできた
nagai michi aruite kyou koko made kita
かけがえのない だいじなものが
kakegae no nai daiji na mono ga
増えてゆくんだ こころのポケットの中
fuete yukunda kokoro no POKETTO no naka

メロディーの花が咲いてる
MERODII no hana ga saiteru
やわらかな胸の奥に
yawaraka na mune no oku ni
光が射してる それはあなたの笑顔
hikari ga sashiteru sore wa anata no egao
朝露には 歩き出す勇気が宿っていると
asatsuyu ni wa aruki dasu yuuki ga yadotte iru to
教えてくれたね 手をつないで進もう
oshiete kureta ne te wo tsunai de susumou

次の物語をねぇ 綴ってゆこう
tsugi no monogatari wo nee tsuzutte yukou
終わりじゃなくて ここがふたりの
owari ja nakute koko ga futari no
ほんとの意味の はじまりになるんだね
honto no imi no hajimari ni narunda ne

メロディーの花を咲かせて
MERODII no hana wo sakasete
笑顔忘れずにいよう
egao wasurezu ni iyou
枯れることのない かがやきを育てたい
kareru koto no nai kagayaki wo sodatetai
強い風の吹く夜も 唇には歌がある
tsuyoi kaze no fuku yoru mo kuchibiru ni wa uta ga aru
あなたがいるから どんな日もだいじょうぶ
anata ga iru kara donna hi mo daijoubu

LaLa 歌いながらゆこう
LaLa utai nagara yukou
どこまでも続く未来
dokomademo tsuzuku mirai
小さな足跡を ひとつずつ 残してこう
chiisana ashiato wo hitotsuzutsu nokoshitekou
メロディーの花を咲かせて
MERODII no hana wo sakasete
ふたりで歩いてゆこう
futari de aruite yukou
新しいページが ここからはじまるから
atarashii PEEJI ga koko kara hajimaru kara

The life force that flows in our body is the melody
It always leads us to the dazzling morning

I didn't cried when we lost our way in the jungle
You'd always been there, by my side, protecting me

We'd came a long way, and today, here we stand
The irreplacable things are
keeping increasing inside the pocket of my heart

The flower of melody blooms
deep inside my gentle chest
Giving off light; That's your smile
You told me that there's courage to step out
in the morning dew; Let's hold hands and move forward

Let's spell out our next stories
Not the ending, but this
will be our real beginning

Let the flower of melody bloom
and not to forget your smile
I want to raise it up glittering, and forever blooming
Even in nights of harsh winds, you will still sing
Because you are here, I will be fine in any day

Lala let's sing while moving on
to the endless future
Let's leave our tiny footprints, one by one
Let the flower of melody bloom
and moving forward together
Because a new page will be start right from here
 
Top