[Japanese] Quickie Translation

Kantaro

New Member
[Japanese] Quickie Translation

I'm playing through Sunburst, and I'm stuck on the last condition of a mission because I can't figure out who the heck they're talking about. I can usually work through these things myself, but this one's got me stumped. :confused:

MEシードラモン (tsudoramon ==> ---dramon?)

I'll admit right now that I'm a novice even at written Japanese. Any help would be greatly appreciated.
 

onkeikun

私語が多いって言われるよ。でもそんなの 関係ねぇ
shi-doramon --> Seadramon

The tsu looks like this: ツ
 

onkeikun

私語が多いって言われるよ。でもそんなの 関係ねぇ
One suggestion I found useful is looking at how each character is written.
シ is written the same as its hiragana counterpart, し (down and ending in a upwards loop).
001e77cb


ツ is written the same as つ (going to the right and looping down to the left).
001e8at5


If you remember that, hopefully you won't have any problems reading them anymore. :]
 
Top