fansubbing basics

Discussion in 'Fansub Discussions' started by dantemon, Jun 6, 2007.

Share This Page

  1. dantemon

    dantemon New Member

    fansubbing basics

    hi, i have been wanting to help out with fansubbing for a while now, but know very little about it. i was wondering if someone could tell me about, or tell me where i could learn more about, the various steps and processes and skills used in fansubbing?
  2. pawitp

    pawitp Tech Admin Staff Member

    1. TLing - includes learning Japanese
    2a. Editing - edit mistake made by TL, good english grammer
    2b. Timing - Time the script to the audio
    3. Typesetting - Make effects
    4. Encoding - embedding the sub files into the video files
    5. QCing - Quality Control, self explainary
    6. Upscripting - Edit mistakes noticed by QCer
    7. Repeat step 4 - 6
  3. Dash

    Dash I Ireland Staff Member Supreme Dictator

  4. dantemon

    dantemon New Member

    alright, thank you very much.
  5. RollEXE

    RollEXE Member

    The only job that seems suitable for me is typesetting. If I can set some time aside every week, I might be able to help out.

Share This Page

Users Viewing Thread (Users: 0, Guests: 0)