Flowsel Oct 2, 2008 I don't think you need to. I think the other group is already going to sub it, and they got a translator for it too.
I don't think you need to. I think the other group is already going to sub it, and they got a translator for it too.
Flowsel Oct 2, 2008 I don't think you need to. I think the other group is already going to sub it, and they got a translator for it too.
I don't think you need to. I think the other group is already going to sub it, and they got a translator for it too.
Futamaru Oct 1, 2008 ぼくも。。。 この仕事は、ぼくの暇を抹殺します。アニメを見る時間もなくなります。 ぼくはいろいろなアニメをtranslateしますが、でも最近ぼくはあんまり忙しくないです。秋のアニメの放送を待っています。 そう言えば、Gregさんはポケモンのtranslatorをさがしています。ポケモンの続きはやりませんか?
ぼくも。。。 この仕事は、ぼくの暇を抹殺します。アニメを見る時間もなくなります。 ぼくはいろいろなアニメをtranslateしますが、でも最近ぼくはあんまり忙しくないです。秋のアニメの放送を待っています。 そう言えば、Gregさんはポケモンのtranslatorをさがしています。ポケモンの続きはやりませんか?
Futamaru Oct 1, 2008 ぼくも。。。 この仕事は、ぼくの暇を抹殺します。アニメを見る時間もなくなります。 ぼくはいろいろなアニメをtranslateしますが、でも最近ぼくはあんまり忙しくないです。秋のアニメの放送を待っています。 そう言えば、Gregさんはポケモンのtranslatorをさがしています。ポケモンの続きはやりませんか?
ぼくも。。。 この仕事は、ぼくの暇を抹殺します。アニメを見る時間もなくなります。 ぼくはいろいろなアニメをtranslateしますが、でも最近ぼくはあんまり忙しくないです。秋のアニメの放送を待っています。 そう言えば、Gregさんはポケモンのtranslatorをさがしています。ポケモンの続きはやりませんか?
Futamaru Oct 1, 2008 あの「泣かないで」って言う歌は、なかなかキュートです!^^ 確かペンギンの問題はつまらなくて、僕が触らないほど。 日本語の勉強はナルトから始めました。ナルトのOPやEDを聞いて、歌詞を読みながら習いました。 いま、僕は日本語の歌しか聞きません。しかし、アニメのテーマだけ聞きます。
あの「泣かないで」って言う歌は、なかなかキュートです!^^ 確かペンギンの問題はつまらなくて、僕が触らないほど。 日本語の勉強はナルトから始めました。ナルトのOPやEDを聞いて、歌詞を読みながら習いました。 いま、僕は日本語の歌しか聞きません。しかし、アニメのテーマだけ聞きます。
Futamaru Oct 1, 2008 あの「泣かないで」って言う歌は、なかなかキュートです!^^ 確かペンギンの問題はつまらなくて、僕が触らないほど。 日本語の勉強はナルトから始めました。ナルトのOPやEDを聞いて、歌詞を読みながら習いました。 いま、僕は日本語の歌しか聞きません。しかし、アニメのテーマだけ聞きます。
あの「泣かないで」って言う歌は、なかなかキュートです!^^ 確かペンギンの問題はつまらなくて、僕が触らないほど。 日本語の勉強はナルトから始めました。ナルトのOPやEDを聞いて、歌詞を読みながら習いました。 いま、僕は日本語の歌しか聞きません。しかし、アニメのテーマだけ聞きます。
Futamaru Oct 1, 2008 へぇぇ?しんちゃん? 僕にとって、漢字は問題ありません。マレーシア人で、中華民族でもあります。中国漢字と日本漢字は似ていますから。 実は、日本語が上手になるため、翻訳者になったのです。 それでも、まだ足りない気がします。そのゆえで、歌手や声優になりたいです。 これで、もっと日本語の勉強をさらにできます。
へぇぇ?しんちゃん? 僕にとって、漢字は問題ありません。マレーシア人で、中華民族でもあります。中国漢字と日本漢字は似ていますから。 実は、日本語が上手になるため、翻訳者になったのです。 それでも、まだ足りない気がします。そのゆえで、歌手や声優になりたいです。 これで、もっと日本語の勉強をさらにできます。
Futamaru Oct 1, 2008 へぇぇ?しんちゃん? 僕にとって、漢字は問題ありません。マレーシア人で、中華民族でもあります。中国漢字と日本漢字は似ていますから。 実は、日本語が上手になるため、翻訳者になったのです。 それでも、まだ足りない気がします。そのゆえで、歌手や声優になりたいです。 これで、もっと日本語の勉強をさらにできます。
へぇぇ?しんちゃん? 僕にとって、漢字は問題ありません。マレーシア人で、中華民族でもあります。中国漢字と日本漢字は似ていますから。 実は、日本語が上手になるため、翻訳者になったのです。 それでも、まだ足りない気がします。そのゆえで、歌手や声優になりたいです。 これで、もっと日本語の勉強をさらにできます。
Futamaru Oct 1, 2008 君は北海道出身でしたよね。 僕、ずっと北海道へ行きたいんでした。 ハガレンが大好きで、ずっと荒川弘先生があこがれました。 声優になりたいって言ったけど、僕の日本語はまだまだです。
Futamaru Oct 1, 2008 君は北海道出身でしたよね。 僕、ずっと北海道へ行きたいんでした。 ハガレンが大好きで、ずっと荒川弘先生があこがれました。 声優になりたいって言ったけど、僕の日本語はまだまだです。