Ryuusei Dubbed name rant

Status
Not open for further replies.

auroraxaimei02

auroraxaimei02
Ryuusei Dubbed name rant

I just saw all the dubbed names for Star Force 2, and I feel like going on a rant. Why does Capcom even change the Japanese names in the first place?! If anybody feels like joining me, I will be more than happy to have somebody to rant with.:mad:
 

GSR

That one guy
...Because in virtually every situation, failing to localize names serves only to alienate the audience?

And it's not like they've done a bad job; pretty much all of the JP puns are intact.

The only one I don't get is 'Ra Mu' to 'Le Mu' (and to a lesser extent, Solo to Rogue (unless that's Burai to Rogue, in which case never mind)), but it doesn't matter that much.
 

Dash

I Ireland
Staff member
Supreme Dictator
Bly -> Rogue, Solo stayed the same.

And dude, the Japanese names are just as punny as the English. I don't want to keep saying this.

Topic locked.
 
Status
Not open for further replies.
Top