Search results

  1. Dash

    [Japanese] Japanese 日本語!

    Just to add something in about たち... It can also be used for something like "___ and co." or "___ and the others" まさるたち (Masaru-tachi - yay Savers) was used a couple times throughout the series, and it had various translations like "Masaru and the group" or even to the point of "Our heroes"
  2. Dash

    Deltora Quest Licensed

    Deltora Quest Licensed http://www.animenewsnetwork.com/news/2007-06-30/geneon-announces-shana-ova-deltora-quest-both-seasons-of-lyrical-nanoha Well, discussion will be needed, I assume.
  3. Dash

    Request ^^

    Thanks guys <3
  4. Dash

    Request ^^

    Request ^^ Would someone be willing to redraw over the lyrics in the attached shot? I would really appreciate it :)
  5. Dash

    They've gotten to the Kin...

    They've gotten to the Kin... o.O They are... designed interestingly. See screenshot for what they look like (compared to Barda)
  6. Dash

    hmm i wonder what i just bought....

    Ooooh, WHERE DID YOU FIND THAT? I wasn't able to the find the hardcover versions ANYWHERE. :(
  7. Dash

    [Japanese] Verb/Grammar Question...

    I dunno if you'd say necesito over tengo que :P But anyways... from what I know of Japanese verbs... you don't have to conjugate them like you do in other languages. The plain ole dictionary form is considered the informal version of the masu form.
  8. Dash

    [1337] In non-english languages

    One of the most effective ways of teaching is through music... that's why you have songs all the time =P Mineral, I believe. Though I think it can refer to both.
  9. Dash

    [1337] In non-english languages

    La Corda de Oro... lol, she didn't know what corda meant? I think it's a music-centric word, so maybe she just isn't a musical person. I believe there is another word for twine-type string... but don't quite me on that. :)
  10. Dash

    [1337] In non-english languages

    I don't know about l33t, but I know Spanish can be slanged up. Porke todos estan LAZY~ Spanish kids don't use accents, and they change "que" to "ke" >_> It's really confusing for a kid that's trying to learn the language. XD I printed out some lyrics that were written in Spanish slang...
  11. Dash

    [Japanese] Translation into English

    You have the kanji lyrics anywhere? I can't translate it myself, but working from actual Japanese is a lot easier, I know.
  12. Dash

    I can make AMVs?

    For such limited resources, that was pretty good. Agreed, the kick was awesome. :D I thought the evos worked pretty well for the pre-vocal part. But they got kinda boring as the song went on and they kept apearing.
  13. Dash

    Deltora Quest 2nd Ending Media stuff

    \o/ I have it in my hands \o/ I've made rips of the DVD~~ should upload those somewhere~~
  14. Dash

    [Japanese] Long vowels question

    Ah! That makes sense now. Thanks ^_^
  15. Dash

    [Japanese] Long vowels question

    Oh... I mean when they're at the end of a word. Like in the other thread, you use わっ for "Wah!" The only time I would know to use the little tsu is for a double letter... やった (yatta)
  16. Dash

    [Spanish] ¿Quién puede hablar en español?

    [Spanish] ¿Quién puede hablar en español? ¿Quién puede hablar en español? Yo puedo... más o menos. No tengo una classe este año, y tengo que practicar mucho más porque no puedo comprender todo que yo puedo comprender en el pasado. XD Sí...? No...? ^o^
  17. Dash

    [Japanese] Long vowels question

    [Japanese] Long vowels question Woo... a question that's kinda bugged me off and on throughout my year of Japanese. When we learned how to extend vowels, we learned the hiragana way: ああ えい いい おう うう And then in katakana, you just add a ー after the vowel アー エー イー オー ウー However...
  18. Dash

    Deltora books.

    \o/ Get the books and support the author \o/ More book sales = more goodies that they release. ;)
  19. Dash

    Deltora books.

    I've read all 14 \o/ They're so simple... they were perfect for reading during AP Calc. XD
  20. Dash

    [Japanese] Japanese 日本語!

    Please note, I used "ぢ" and not "ち" ;p For your next bit, I might suggest tackling simple verbs? Or maybe just です... my Japanese class' favorite word. ~__~ Yay for る and う verbs~ *shoot* Or perhaps い/な adjectives.
Top